terça-feira, 1 de Dezembro de 2009

V

Two souls set fire to each other, consuming themselves in flames...one of them escapes...

And the man who once burned someone else, set the trap...
gets caught in his hole...
consumes himself not to consume anyone else...

the butterfly is changing in the shadow...



Weightless falls honeysuckle
Strangers (strange this)
Lights from pages
Paper-thin thing

Protected by the naked eye
Pearly sunrise

Nearly worn
Kneeling like a supplicant
Darkened skin
Afraid to see
Radiate
Open lips
Keep smiling for me
Darkened skin
Afraid to see
Radiate
Open lips
Keep smiling for me

Weightless cool honeysuckle
Fair skin freckles
Uncut teeth
Tranquil eyes
Bite my lips
Bite my lips
Under your feet

domingo, 1 de Novembro de 2009

IV

Quando inspiramos bem fundo e mergulhamos na música, arriscamo-nos a perceber a sua totalidade, o seu significado para além do significado que lhe atribuímos...e aí chegaremos à essência do que ela significa para nós. Este não é por si só um exercício fácil, pois, dependendo da música e do seu significado, esta poderá quebrar-nos...

A partida é um marco muito forte...e falo aqui no acto de partir, sem reflectir no destino... é na partida que se espera que a boca abra e que as palavras teimosamente se soltem. É na despedida que perdemos a noção das fronteiras, das regras, das etiquetas, dos códigos e dos medos... queremos jogar o tudo ou nada forçosamente dizendo tudo o que sentimos à flor da pele ao longo daqueles momentos vividos a dois...


When I'm at the pearly gates
This'll be on my videotape
My videotape
My videotape

Mephistopheles is just beneath
And he's reaching up to grab me

This is one for the good days
And I have it all here in
Red, blue, green
Red, blue, green

You are my centre when I spin away
Out of control on videotape
On videotape
On videotape
On videotape

This is my way of saying goodbye
Because I can't do it face to face
So I'm talking to you before
No matter what happens now
I won't be afraid
Because I know
Today has been the most perfect day I have ever seen




Nem sempre as palavras soltam-se. Ficamos por vezes estáticos, envoltos em silêncio... Mas o silêncio é por si só capaz de exprimir uma palavra tão pequena como "amo-te"?

Se o silêncio nos constrangir soltamos tantas palavras, como camadas de cimento que escondem o que sentimos, e que visam a fuga ao silêncio... Escolhemos atabalhoadamente essas palavras, as opostas às que de facto queríamos pronunciar... tão atabalhoadas quanto estas que agora estou a escrever...

As palavras que queremos pronunciar poderão ficar no papel, na cassete ou apenas no nosso interior... o que me leva a outra música, tão distante como de Oxford a Nova Iorque...



It's quiet now
And what it brings
Is everything

Comes calling back
A brilliant night
I'm still awake

I looked ahead
I'm sure I saw you there

You don't need me
To tell you now
That nothing can compare

You might have laughed if I told you
You might have hidden A frown
You might have succeeded in changing me
I might have been turned around

It's easier to leave than to be left behind
Leaving was never my proud
Leaving New York, never easy
I saw the light fading out

Now life is sweet
And what it brings
I tried to take
But loneliness
It wears me out
It lies in wait

And I've lost
Still in my eyes
The shadow of necklace
Across your thigh
I might've lived my life in a dream, but I swear
This is real
Memory fuses and shatters like glass
Mercurial future, forget the past
It's you, it's what I feel.

You might have laughed if I told you (it's pulling me apart)
You might have hidden a frown (change)
You might have succeeded in changing me (it's pulling me apart)
I might have been turned around (change)

It's easier to leave than to be left behind (it's pulling me apart)
Leaving was never my proud (change)
Leaving New York, never easy (it's pulling me apart)
I saw the light fading out
You find it in your heart, it's pulling me apart
You find it in your heart, change...

I told you, forever
I love you, forever
I told you, I love you
I love you, forever
I told you, forever
You never, you never
You told me forever

You might have laughed if I told you
You might have hidden the frown
You might have succeeded in changing me
I might have been turned around

It's easier to leave than to be left behind (it's pulling me apart)
Leaving was never my proud (change)
Leaving New York never easy (it's pulling me apart)
I saw the life fading out (change)



O que aconteceria se a palavra "amo-te" e outras tivessem sido pronunciadas? É na dor da oportunidade perdida, na dor do silêncio, que um facto nos assola a consciência: poderíamos ter mudado naquele instante, ao pronunciar aquela palavra, e ao escolher ficar...

É pela face que escorrem as lágrimas discretas, que se desenha o sorriso triste do final, que se fecham os olhos empurrados pela saudade... do que ouve, e daquele que canta, Michael Stipe. E é aqui que quebro...

terça-feira, 20 de Outubro de 2009

III

Silêncio, ausência, mágoa, desilusão... algumas das palavras que preenchem este canto. Um canto escuro num quarto banhado pela luz...regressarei a esta última palavra mais tarde...

Muros erguidos tijolo a tijolo...desabaram. A audácia de fechar os olhos tantas vezes, de escolher olhar em vez de ver, de ser surdo perante as palavras de uns, de escolher surdamente ouvir um discurso opaco, fabricado para vender o que quer que seja que tenhas para vender...

A arrogância de se julgar que se sabe o suficiente, de desmontar os muros tijolo a tijolo, de pousar o peso que vinha às costas da passagem do tempo e das mágoas, de me abrir...

Sem precisar de cravar honestidade na pele, sei que "o justo escapa da angústia"... Mas o olfacto nunca falha, e as tuas mentiras espalharam-se pelo ar, até abrirem-me os olhos... Assim escolhi enterrar-te enquanto respiras. Espero que um dia te pesem as mentiras que carregas contigo, mas aqui não terás abrigo.

Pelas palavras de Henry Rollins, de forma directa e sem floreados...



you think you're going to live your life alone
in darkness and seclusion... yeah, I know
you've been out there and tried to mix with those animals
and it just left you full of humiliated confusion
so you stagger back home and wait for nothing
but the solitary refinement of your room spits you back onto the streets
and now you're desperate and in need of human contact
and then you meet me and yur whole world changes
because everything I say is everything you've ever wanted to hear
so you drop all you defenses, and you drop all your fears and you trust me
completely, I'm perfect in every way
'cause I make you feel so strong and so powerfull inside
you feel so lucky
but your ego obscures reality that you never bothered to
wonder why things are going so well
you want to know why?

'cause I'm a liar, yeah, I'm a liar
I'll tear (rip) your mind up, I'll burn your soul
I'll turn you into me, I'll turn you into me
'cause I'm a liar, a liar, a liar, a liar...

I'll hide behind a smile and understanding eyes
and I'll tell you things that you already know so you can say:
[ Rollins Band Lyrics are found on www.songlyrics.com ]
I really identify with you, so much
and all the time that you're needing me is just the time
that I'm bleeding you, don't you get it yet?
I'll come to you like an affliction then I'll leave you like an addiction
you'll never forget me... wou wanna know why?

I don't know why I feel the need to lie and cause you so much pain
maybe it's something inside, maybe it's something I can't explain
'cause all I do is mess you up and lie to you
I'm a liar, I'm a liar
but if you'll give me another chance I swear I'll never lie to you again
'cause now I see the destructive power of a lie,
they're stronger than truth
I can't believe I ever hurt you, I swear I will never lie to you again
please, just give me more chance, I'll never lie to you again, no,
I swear, I will never tell a lie, I will neer tell a lie, no
Sucker! Sucker! Sucker!

I am a liar, yeah, I am a liar, yeah, I am a liar
I lie you, I feel good, I am a liar, yeah
I lie, I lie, yeah, I lie
I'm a liar, I lie, I like it, I feel good, I like it, and again
I like it again and I'll keep lying, I'll promise

domingo, 4 de Outubro de 2009

II

Muitas palavras trocaram-se de um para o outro, misturaram-se entre si formando um colorido, uma música vibrante em compasso de dança lenta... umas desapareceram, algumas ficaram a pairar no ar e outras ficaram por dizer...

Ele não teve como fugir... Lentamente, o muro desabou sem que desse conta... Sem que tivesse a hipótese de escolha de dar um passo determinado em frente, ou um passo assustado para trás...

E ficaram os momentos mudos...os olhares, os sorrisos...



Now my suspicion's on the rise
I have known, I have known your kind
Please don't talk, don't make me think
Order up another drink, let me let imagination drive

Can't you see I need nothing too deep
Imagination come alive
Suspicion tonight, I'll dream tonight

Listen to the devils in my ear
Tell me what, what I want to hear
You're so funny, you're so fine, you're so perfect
You're so mine
That I never had an opportunity to hide
No I never had a chance

Can't you see I need nothing too deep
Imagination come alive
Suspicion tonight, I'll dream tonight

Look into my eyes they hypnotise the lights, the drinks
Let the music carry you away

My eyes are blurred, my sights are limited
Am I sensing a familiar twinge?

Please don't speak, make me think, it's all too deep
Imagination come alive
Suspicion step down, I'll dream tonight
Step down, I'll dream
You're so naked baby, carry me away
Dream, dream...


Os momentos em que a imaginação escorreu, viajou para longe... Um ano depois voltou a conhecer o amor, mas um que nunca tinha sentido... transfigurado. O amor deixou de ser uma luta, passou a ser uma pequena dança... uma dança sem um propósito, algo momentâneo, sem vitoriosos ou derrotados. Um momento que se encerrou, fisicamente, em si próprio.

Obrigada.

terça-feira, 29 de Setembro de 2009

I

Amar...algo tão complexo e de percepções tão distintas. Creio que nunca me manifestei despidamente sobre este verbo por aqui...

Presenciei muitas formas de amar ao longo da minha vida, e sou fruto de uma dessas formas. Dessas nada poderei dizer, pois não as vivi da mesma forma apaixonada que os envolvidos. Posso apenas falar do significado que o amor tem para mim. E esse significado tem a sua raiz bem entranhada no pó... o pó das minhas memórias.

Ensinaram-me que Amar é conquistar e ser conquistado. Uma luta constante e sangrenta, na procura de destruir o outro, de dominar e de ser submisso, um desequilíbrio sem fim, que implode.

Esse desequilíbrio começa quando o silêncio, as palavras, os olhares, os beijos, já não satisfazem. Queremos entrar dentro do outro, e o sexo não basta. Com uma bala abrimos o coração do outro, que atingido pela nossa arma, sangra por nós, e submete-se ao nosso poder...

Essa sensação de poder exige que o ar sinta as palavras que ecoam na nossa cabeça, sob a forma da voz do outro. Amar... é uma forma de sadomasoquismo; ajoelhamo-nos e procuramos que o outro se ajoelhe também, para aí dominarmos. Reduzimo-nos a súplicas e juras para que o outro se ajoelhe, suplicando igualmente...

Provocamos dor, e gostamos da dor que nos infligem, e quanto mais nos dói, mais queremos aquela pessoa. Tudo porque anseamos deter o poder sobre o outro.

Um sentimento de poder que saceia as vontades e o "ideal" de relação do Ego. Quando finalmente conseguimos, quando finalmente conquistamos... abandonamos esse território, como um velho conquistador, talvez Átila, o Huno... sim, por vezes o ser humano é bárbaro.



10, 20, 30, 40
tell me that you wanna hold me
tell me that you wanna bore me
tell me that you gotta show me
tell me that you need to slowly
tell me that you're burning for me
tell me that you can't afford me
time to tell your dirty story
time for turning over and over
time for turning four leaf clover

betting on the bull in the heather

10, 20, 30, 40
tell me that you wanna scold me
tell me that you a-dore me
tell me that you're famous for me
tell me that your gonna score me
tell me that you gotta show me
tell me that you need to sorely
time to tell your love story
time for turning over and over
time for turning four leaf clover
betting on the bull in the heather

Foi o que me ensinaram, não o que idealizei... Mas o que projectamos pode bem ser fruto da ficção ou de uma realidade por acontecer.

Não escorro estas palavras com a amargura do território conquistado e despojado, ou com o orgulho do conquistador... na realidade não sei quem sou.

Nota: Bull in the Heather foi um cavalo de corrida... Talvez o amor seja tão arrebatador quanto uma corrida de cavalos, a diferença de uma queda (e o consequente abate) para a vitória seja estreita...